sollte das word for word translation sein oder das bedeutung ?????
sometimes you can not directly translate word for word and have the same meaning, then there is the gramatic question!
Beiträge von luggy
-
-
-
also die wichtige teile eine ns kann schon gefunden weden aber es braucht zeit, verkliedungsteile sind fast nicht zu bekommen aber ,kurbelwelle, kolben, getriebeteile usw sind noch im umlauf, suchen muß mann schon (vieles zu vernunftige preise gibt es in england)
norway hat tuningteile sowie kolben, jollymoto hat auspuff usa hat kuhler auspuff luftfilter gasseile kupplungsseile usw
grusse -
vie spass dabei
-
hab gerade gestern boyesen powerreeds, alu kühler, und neue luffi rein
-
also, ich bin hier wegen der ns seite, und finde das gassenfighter recht hat, obwohl nicht viel los ist , ist es ein wichtige, (und gehört auch zu 2 takter) themen, auch wenn wir nicht viel schreiben, lesen tun wir viel !
if anybody closes this side of the 2 stroke theme, i think it would be wrong as we also belong to 2 strokes and even if we dont writew much we de read ! -
alte weg , neue her , warten bist das problem wiederkommt :D
-
also , ich habe auch den linken hitzeschild entfernt und es hatte keine 5 minuten dauert
-
he, es gibt noch genug NS 400 R hier
-
da du tuning auspuff hast steigt gas flow ein und aus daher ist notwendig sprit zu veringern, klingt nicht logisch istt aber so !